Gaelic Learner's Corner

Fun & Games, Birthdays, Film, Books, Sport, Hobbies whatever floats your boat talk about it in here.
User avatar
GunChleoc
Posts: 529
Joined: Wed Sep 05, 2007 7:31 pm

Re: Gaelic Learner's Corner

Postby GunChleoc » Tue Aug 10, 2010 5:55 am

Guma math a thèid leat! :D

Good luck!
0 x
Oileanach chànan chuthachail
Tha mi a' coimhead air Haraidh Crèadhadair
Fòram na Gàidhlig

User avatar
lorna of partick
Posts: 610
Joined: Wed Jul 02, 2008 9:05 pm
Your favourite Runrig song: every river
Favourite Album: stamping ground
Favourite Gig: barrowland, searchligt tour
Location: glasgow
Contact:

Re: Gaelic Learner's Corner

Postby lorna of partick » Tue Aug 10, 2010 9:14 am

What's the translation for "Thank You"? x :D
0 x
Obh...seadh...seadh...seadh...a ghaoil!

rab
Posts: 178
Joined: Fri Sep 14, 2007 11:25 am
Your favourite Runrig song: Siol Ghoraidh
Favourite Album: Once In A Lifetime
Favourite Gig: Scone
Location: Stow, Scottish Borders
Contact:

Re: Gaelic Learner's Corner

Postby rab » Tue Aug 10, 2010 9:44 am

Moran Taing!
0 x

User avatar
GunChleoc
Posts: 529
Joined: Wed Sep 05, 2007 7:31 pm

Re: Gaelic Learner's Corner

Postby GunChleoc » Tue Aug 10, 2010 3:54 pm

It's got an accent for the long o: Mòran taing

you can also say tapadh leat/leibh
0 x
Oileanach chànan chuthachail
Tha mi a' coimhead air Haraidh Crèadhadair
Fòram na Gàidhlig

User avatar
lorna of partick
Posts: 610
Joined: Wed Jul 02, 2008 9:05 pm
Your favourite Runrig song: every river
Favourite Album: stamping ground
Favourite Gig: barrowland, searchligt tour
Location: glasgow
Contact:

Re: Gaelic Learner's Corner

Postby lorna of partick » Tue Aug 10, 2010 8:17 pm

gracias ;)
0 x
Obh...seadh...seadh...seadh...a ghaoil!

User avatar
lorna of partick
Posts: 610
Joined: Wed Jul 02, 2008 9:05 pm
Your favourite Runrig song: every river
Favourite Album: stamping ground
Favourite Gig: barrowland, searchligt tour
Location: glasgow
Contact:

Re: Gaelic Learner's Corner

Postby lorna of partick » Mon Aug 16, 2010 9:35 pm

That's me survived my first night wi the Glasgow Gaelic Music Association. Hard work. Very different way of singing: The soft paletteis more in use, the back of the tongue does most of the work & it's kept broad which makes the consonants very different which, I think, makes more sense with the way it's written.
Now if I can crack the words & learn them off by heart, I'll be at my 1st Mod in Thurso
Fingers crossed
0 x
Obh...seadh...seadh...seadh...a ghaoil!

User avatar
rig
Posts: 1506
Joined: Sun Sep 02, 2007 10:35 pm

Re: Gaelic Learner's Corner

Postby rig » Wed Aug 18, 2010 1:05 pm

Great news! :music:
It sounds as if you grasp what is going on, sound-wise, so that gives you a head start. Do they teach you that, as a 'newbie' to the choir, or did you know about such things already? (Soft palate etc)
What song/s do you have to learn?

Keep us posted! :mail:
0 x
Image

The colour frontier
The ageing light
The sight that knows no fear


User avatar
lorna of partick
Posts: 610
Joined: Wed Jul 02, 2008 9:05 pm
Your favourite Runrig song: every river
Favourite Album: stamping ground
Favourite Gig: barrowland, searchligt tour
Location: glasgow
Contact:

Re: Gaelic Learner's Corner

Postby lorna of partick » Wed Aug 18, 2010 4:41 pm

Singin's another wee string to my bow Rig. (coats, kilts & corsets being the main ones) Did a lot of Early & rennaissance stuff & was a cathedral chorister at St.M's in Glasgow. (Next sunday should be the last of 3 songs of praise where I look like a singing tomato)
My friend, (who's had to rebuild my voice twice) has done a lot of research & published on this subject, so it's filtered down. When you're singing the whole body is the instrument & you learn to understand how it works so the sound is good. I'd've been flummoxed if my soft palatte had been in worse shape (great for curing snoring too), as it was I had a very tired tongue the next morning lol!
As I start understanding how this glorious language works, and singing with some beautiful voices in the choir, i'll prattle on more about it. Hopefully I'll be able to construct some sentences once I get to grips with the sounds.
The songs are: MacShithich; Theid thu null air an fhadhail; A Dhomhnaill nan Domhnall; Birlinn Cholla Chiotaich; Moladh Beinn Dobhrain & Hug o laithill o ho ro.
Apart from scottish folk songs, I've never worked in this style before. The rhythms are very different & the conductor's arrangements are really good. It'll be hard work, but it's really exciting & they rehearse across the road from me - how perfect is that?!
Thanks for asking x
0 x
Obh...seadh...seadh...seadh...a ghaoil!

User avatar
usrunrigfan
Posts: 859
Joined: Wed Jan 13, 2010 12:06 pm

Re: Gaelic Lyric Question "Canada" and "From the North"

Postby usrunrigfan » Thu Aug 19, 2010 5:28 am

What is Rory singing in Gaelic in "From the North"?

In "Canada" which verse is he singing in Gaelic, the first or the second? (or something totally different?)

Thanks if anyone can answer.
0 x
Tha e math a bhith beò!

User avatar
Zephyr
Posts: 929
Joined: Tue Jan 20, 2009 1:14 am
Your favourite Runrig song: This Darkest Winter
Favourite Album: The Big Wheel
Favourite Gig: Barrowlands2010
Location: Los Angeles, Calif. USA

Re: Gaelic Learner's Corner

Postby Zephyr » Thu Aug 19, 2010 6:28 am

usrunrigfan wrote:n "Canada" which verse is he singing in Gaelic, the first or the second? (or something totally different?)


He sings 2 verses in English, the third one in Gaelic and the last one in English.

A prairie and a wind
Canada on the wire
I'm trading all my fears
And all my desires

I watch your sun go down
A burning amber road
Following the ghosts
Wherever they go

'S chan fhaic mi cladach geal
No achadh cruithneaichd 'fàs
Gun sealladh mòr de chradh
'S dhealbh de bhàs


A window on the stars
The journey of the few
Watching it all survive
It's all I can do

translation:
And I cannot see a white shore
Or a field of wheat growing
Without the vision of suffering
And the picture of death.
0 x
Seinn, seinn, seinn, Òran ur, òran an uir

User avatar
usrunrigfan
Posts: 859
Joined: Wed Jan 13, 2010 12:06 pm

Re: Gaelic Learner's Corner

Postby usrunrigfan » Thu Aug 19, 2010 9:30 am

Thanks Zephyr. It bothers me when I don't know the meaning of a song I like!

Is anyone able to help with the two lines Rory sings in "From the North"?
Last edited by usrunrigfan on Mon Aug 30, 2010 12:29 am, edited 1 time in total.
0 x
Tha e math a bhith beò!

User avatar
rig
Posts: 1506
Joined: Sun Sep 02, 2007 10:35 pm

Re: Gaelic Learner's Corner

Postby rig » Fri Aug 20, 2010 9:43 pm

Lorna, thanks for the detailed background. I do Renaissance etc myself too in a very small choir, and a bit of folk and Gaelic.
Haven't got the chance to join a Gaelic choir - there is a small amateur group nearby but they rehearse on an evening I have to work. So enjoy it and keep us filled in! :rose:

USrunrig - had forgotten there was Gaelic on FTN at all - had a quick YouTube listen but couldn't make out much. If I have time, I will give it a try sometimes when I can lay my hands on headphones, but Rory's Gaelic is always pretty hard to make out, so don't hold your breath! (Unless I can identify it as a quote of one of their own songs, or a traditional song.)
0 x
Image

The colour frontier
The ageing light
The sight that knows no fear


User avatar
usrunrigfan
Posts: 859
Joined: Wed Jan 13, 2010 12:06 pm

Re: Gaelic Learner's Corner

Postby usrunrigfan » Sat Aug 21, 2010 2:42 am

Thanks, Rig. It is just the two lines, but it is never translated in any of the lyrics I can find.
0 x
Tha e math a bhith beò!

PLR
Posts: 4
Joined: Sat Sep 11, 2010 6:24 pm
Your favourite Runrig song: Loch Lomond
Favourite Album: Year of the Flood
Favourite Gig: Indelukket 2002

Re: Gaelic Learner's Corner

Postby PLR » Tue Sep 14, 2010 8:30 am

Hello there
i'm a girl from Denmark, and i would like if you could help me out here,
i want to translate "Hearts of olden glory, grow young" to scots gaelic,
and i have seen this debate where you write scots gaelic - so i hoped that you could help me..
looking forward to hear from you

greeting Katarina :)
0 x

User avatar
rig
Posts: 1506
Joined: Sun Sep 02, 2007 10:35 pm

Re: Gaelic Learner's Corner

Postby rig » Thu Sep 16, 2010 9:46 am

Hi Katarina,

Literally:

Fàsaidh cridheachan glòire àrsaidh òg = hearts of ancient glory (will) grow young

It doesn't really mean anything very concrete - not that the English does either; it's just romantic/poetic-sounding. Taken out of context, people wouldn't necessarily know what it means, in either language.

'Olden' is a very literary, archaic word, used nowadays mainly in the expression 'in the olden days' = in days gone by, which in Gaelic is

san àm a dh'fhalbh.

Runrig's use of it in songs (Hearts, Book...) is very unusual, and presumably meant to give the idea of an ancient, noble history.
0 x
Image

The colour frontier
The ageing light
The sight that knows no fear


PLR
Posts: 4
Joined: Sat Sep 11, 2010 6:24 pm
Your favourite Runrig song: Loch Lomond
Favourite Album: Year of the Flood
Favourite Gig: Indelukket 2002

Re: Gaelic Learner's Corner

Postby PLR » Mon Sep 20, 2010 4:15 pm

Hi Rig
thanks for your help .. it doesn't really matter for me if other people understand it, and i know that it doesn't make much sence out of context .. but i know what it says and where it's from, and it means a lot to me ..
i'm going to use it for a tattoo, so i'm really excited..

once again, thanks.. :)

Katarina
0 x

User avatar
rig
Posts: 1506
Joined: Sun Sep 02, 2007 10:35 pm

Re: Gaelic Learner's Corner

Postby rig » Mon Sep 20, 2010 11:17 pm

A tattoo?

Oh dear - wish I hadn't told you now. :?

I would STRONGLY advise you to have the translation re-done or at least checked by a reputable Gaelic translation agency . There are several who do small items cheaply.

The LAST thing anyone should do is have a translation they got from a total stranger on a music forum engraved permanently on their body, potentially full of mistakes.

Try these three:

http://www.cainnt.co.uk

http://www.tricmedia.co.uk/?p=339

http://www.andarach.com/scottish-gaelic-translation.php
0 x
Image

The colour frontier
The ageing light
The sight that knows no fear


PLR
Posts: 4
Joined: Sat Sep 11, 2010 6:24 pm
Your favourite Runrig song: Loch Lomond
Favourite Album: Year of the Flood
Favourite Gig: Indelukket 2002

Re: Gaelic Learner's Corner

Postby PLR » Tue Sep 21, 2010 1:02 pm

Okay i'll try to contact some of them then :)
so thanks for your help once again
0 x

User avatar
rig
Posts: 1506
Joined: Sun Sep 02, 2007 10:35 pm

Re: Gaelic Learner's Corner

Postby rig » Tue Sep 21, 2010 1:52 pm

Good luck with it! Let me know what they say! :rose:
0 x
Image

The colour frontier
The ageing light
The sight that knows no fear


User avatar
rig
Posts: 1506
Joined: Sun Sep 02, 2007 10:35 pm

Re: Gaelic Learner's Corner

Postby rig » Sun Oct 03, 2010 6:09 pm

Choimhead mi air a' phrògam 'Na Gàidhealamailtich / The German Gaels' air BBC Alba (sreath 'Trusadh' an t-seachdain sa chaidh). 'S e deagh phrògram a bh' ann. Tha e gu math brosnachail gum bi daoine à dùthchannan eile cho measail air Gàidhlig agus deònach a h-ionnsachadh. Bidh iad dicheallach a thaobh rannsachaidh agus teagasg cuideachd; chan e dìreach cur-seachad beag romànsach a tha i dhaibh.

I watched the programme The German Gaels on BBC Alba - the 'Trusadh' series last week. It was a very good programme. It's pretty encouraging that people from other countries are so appreciative of Gaelic and willing to learn it. They're industrious as regards research and teaching too; it's not just a romantic wee hobby to them.
0 x
Image

The colour frontier
The ageing light
The sight that knows no fear



Return to “Off Topic”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 3 guests