Beat the Drum Souvenir Disc -translation please!

Runrig discussion - This forum is for chatter on Runrig and their current affairs, albums and tours.
skyesunset
Posts: 3
Joined: Tue Sep 04, 2007 9:01 am

Beat the Drum Souvenir Disc -translation please!

Postby skyesunset » Tue Sep 04, 2007 9:05 am

Hello,
I wonder if any of the native Gaelic speakers could translate Rory's message on the souvenir disc - I keep wondering what he says!
0 x

User avatar
corsa772
Posts: 106
Joined: Tue Sep 04, 2007 11:08 am
Your favourite Runrig song: too much
Favourite Album: bootleg Loreley 2013
Favourite Gig: 2013 on the Loreley
Location: here, not far away from Mainz where Runrig/Bruce Guthro played often
Contact:

Re: Beat the Drum Souvenir Disc -translation please!

Postby corsa772 » Tue Sep 04, 2007 11:12 am

and please translate what Brian says
for me as german not to understand how Rorys words ;)
0 x

skyesunset
Posts: 3
Joined: Tue Sep 04, 2007 9:01 am

Re: Beat the Drum Souvenir Disc -translation please!

Postby skyesunset » Tue Sep 04, 2007 12:47 pm

Brian took me a couple of hearings - this is more or less what I think he says:

"So we're here today at Braehead- here for the rehearsals for the big show on Saturday. Looking forward that it's gonna be good ... I got my Hammond organ here ready, taking up to Inverness, so really looking forward to getting that in there."

But Rory's Gaelic is hopeless for me.


:?
0 x

subzero
Posts: 92
Joined: Mon Sep 03, 2007 11:04 am
Your favourite Runrig song: The Old Boys
Favourite Album: Proterra
Favourite Gig: Edinburgh Castle 2008
Location: Glenrothes(Used To Be Perth!)

Re: Beat the Drum Souvenir Disc -translation please!

Postby subzero » Tue Sep 04, 2007 1:57 pm

skyesunset wrote:Brian took me a couple of hearings - this is more or less what I think he says:

"So we're here today at Braehead- here for the rehearsals for the big show on Saturday. Looking forward that it's gonna be good ... I got my Hammond organ here ready, taking up to Inverness, so really looking forward to getting that in there."

But Rory's Gaelic is hopeless for me.


:?


Imagine not being able to hear what Brian said....for shame!!!
0 x

User avatar
rig
Posts: 1506
Joined: Sun Sep 02, 2007 10:35 pm

Re: Beat the Drum Souvenir Disc -translation please!

Postby rig » Tue Sep 04, 2007 4:52 pm

At work so can't have another listen, and didn't catch every word myself, but it's approximately that they are incredibly grateful that so many people are coming and that he hopes the weather will hold, and that everyone will enjoy themselves.
0 x
Image

The colour frontier
The ageing light
The sight that knows no fear


elendil
Posts: 55
Joined: Mon Sep 03, 2007 8:28 pm
Your favourite Runrig song: Acoustic version of Hearts of Olden Glor
Favourite Album: Proterra
Favourite Gig: Bruce's first at Glasgow Royal Concert Hall

Re: Beat the Drum Souvenir Disc -translation please!

Postby elendil » Tue Sep 04, 2007 7:10 pm

skyesunset wrote:Hello,
I wonder if any of the native Gaelic speakers could translate Rory's message on the souvenir disc - I keep wondering what he says!



Yes please, a translation for all us lowlanders would be great. I've no clue what he said, :?: I even tried getting my DVD player to give me subtitles - it didn't work!
0 x

User avatar
rig
Posts: 1506
Joined: Sun Sep 02, 2007 10:35 pm

Re: Beat the Drum Souvenir Disc -translation please!

Postby rig » Tue Sep 04, 2007 7:25 pm

Um.. see previous post? :?
0 x
Image

The colour frontier
The ageing light
The sight that knows no fear


User avatar
Skye High Andy
Forum Admin
Posts: 1022
Joined: Thu Aug 30, 2007 9:14 pm
Favourite Album: Heartland

Re: Beat the Drum Souvenir Disc -translation please!

Postby Skye High Andy » Tue Sep 04, 2007 9:25 pm

Something along the lines of.... if anyone mentions Harry Potter while I'm singing Sona they can forget about a winter tour in Scotland. That's the last time I try and write a song in the cinema.
0 x

User avatar
tommy-g
Posts: 619
Joined: Sun Sep 02, 2007 9:32 pm
Favourite Gig: Barras '91
Location: Over the Rainbow!

Re: Beat the Drum Souvenir Disc -translation please!

Postby tommy-g » Tue Sep 04, 2007 9:25 pm

lol Andy :lol: :lol: :lol:
0 x
tommy-g

eilidh2002
Posts: 474
Joined: Sun Sep 02, 2007 11:13 pm
Your favourite Runrig song: Going Home. From The North. Ocean Rd
Favourite Album: Cutter and the Clan
Favourite Gig: Skye 1990/Stirling Castle 2003/Barras 89-12
Location: Near Glasgow

Re: Beat the Drum Souvenir Disc -translation please!

Postby eilidh2002 » Tue Sep 04, 2007 11:13 pm

I wonder if Rory knows what we think that line sounds like (watching Harry Potter). If he was ever a Harry Potter fan I bet he isn't now. I have to admit at Borlum the diction when he sang that line sounded slightly different to the CD. Mind you I'm no expert in Gaelic, 40 lessons about 15 years ago and probably the best I could do in Gaelic is count to 10 and tell someone they are wearing a jumper :)

Elaine
0 x

User avatar
GunChleoc
Posts: 529
Joined: Wed Sep 05, 2007 7:31 pm

Re: Beat the Drum Souvenir Disc -translation please!

Postby GunChleoc » Wed Sep 05, 2007 7:58 pm

Rig got the gist of it - I'll have to listen a couple more times and I'll try to transcribe as best as I can to try making a more detailed translation.
0 x
Oileanach chànan chuthachail
Tha mi a' coimhead air Haraidh Crèadhadair
Fòram na Gàidhlig

Fifs
Posts: 558
Joined: Sun Sep 02, 2007 12:24 am
Favourite Album: The Stamping Ground
Favourite Gig: Loch Ness/Loch Lomond/ Heb Celt and any castle gig
Location: Essex

Re: Beat the Drum Souvenir Disc -translation please!

Postby Fifs » Wed Sep 05, 2007 8:59 pm

eilidh2002 wrote:I wonder if Rory knows what we think that line sounds like (watching Harry Potter). If he was ever a Harry Potter fan I bet he isn't now. I have to admit at Borlum the diction when he sang that line sounded slightly different to the CD. Mind you I'm no expert in Gaelic, 40 lessons about 15 years ago and probably the best I could do in Gaelic is count to 10 and tell someone they are wearing a jumper :)

Elaine


Watching Rory as he sang that line I got the impression that he knows exactly what we think the line sounds like. I would agree though than the pronunciation sounds different live. Possibly deliberately? :D And you never know when someone will need to know they are wearing a jumper, could come in handy anytime! :D :D

Thanks for the info Gaelic speakers. :D
0 x

User avatar
GunChleoc
Posts: 529
Joined: Wed Sep 05, 2007 7:31 pm

Re: Beat the Drum Souvenir Disc -translation please!

Postby GunChleoc » Thu Sep 06, 2007 7:08 am

After half an hour on repeat, this is what I can make out... maybe some of the others can fill in the blanks and correct any mistakes I might have made.

Tha sinn a' faireachdainn dìreach uabhasach taingeil airson na sluagh mòr a tighinn a choimhead oirrn DiSathairne

We are feeling downright awfully grateful (this is a literal translation, so it sounds a bit strange) for the big crowd that will come to watch us on Saturday


Tha e dìreach inntinneach, agus tha mi an dòchas gum bi ... gun còrd ... a h-uile duine

It is really interesting, and I hope that ... everybody will like/enjoy ...


An cuid an ... nach urrainn dhuinne cus a dhèanamh mu dheidhinn an t-sìde. Tha i a' coimhead gu math robach an-dràsta. 'S dòcha (math?) DiSathairne bidh i nas fhèarr.

We can't do much about the weather. It's looking pretty filthy at the moment. Maybe it will be better on Saturday.


Gu ... suas (biodh/bidh?) sinne gu math toilichte

... we will be quite happy ...
0 x
Oileanach chànan chuthachail
Tha mi a' coimhead air Haraidh Crèadhadair
Fòram na Gàidhlig

runrigangel
Posts: 960
Joined: Tue Sep 04, 2007 1:23 pm
Your favourite Runrig song: Every River + Life is and Clash ot Ash
Favourite Album: Everything you see
Favourite Gig: Borlum 2007(despite the cold and mud)
Location: Cheltenham

Re: Beat the Drum Souvenir Disc -translation please!

Postby runrigangel » Thu Sep 06, 2007 2:40 pm

Im sure he knows what we think with the Harry Potter line... and he was right the weather was filthy though not as filthy as 17000 muddy riggies
0 x

skyesunset
Posts: 3
Joined: Tue Sep 04, 2007 9:01 am

Re: Beat the Drum Souvenir Disc -translation please!

Postby skyesunset » Fri Sep 07, 2007 12:44 pm

Thank you GunChleoc! That was really helpful - now I'll enjoy the DVD even more!
0 x

User avatar
GunChleoc
Posts: 529
Joined: Wed Sep 05, 2007 7:31 pm

Re: Beat the Drum Souvenir Disc -translation please!

Postby GunChleoc » Fri Sep 07, 2007 2:04 pm

'S e do bheatha - you're welcome :ugeek:
0 x
Oileanach chànan chuthachail
Tha mi a' coimhead air Haraidh Crèadhadair
Fòram na Gàidhlig


Return to “Runrig”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 2 guests